Per quello che potrebbe fare se succedesse qualcosa a me.
I'm afraid of what he might do if anything should happen to me.
Non ci sono limiti a quello che potrebbe fare.
There's no limit to what he could do.
C'è una cosa che potrebbe fare.
You could do one thing for me.
Ho paura di quello che potrebbe fare.
I'm scared of what he's going to do.
Abbiamo trovato un ragazzo che potrebbe fare una gara interessante.
We've got a boy who can make an interesting contest.
Non possiamo arrestarla per quello che potrebbe fare.
There's no telling what she could do. We can't go around arresting people for what they might do.
E se c'è una donna al mondo che potrebbe fare come lei, sei tu!
By Gad, if there's a woman alive who could do the same, it's you.!
Non pensi che potrebbe fare con te come Glenn Close in Attrazione Fatale?
You don't think she'll go Glenn Close on you? You don't think she'll go Glenn Close on you?
Conosci qualcuno che potrebbe fare una cosa cosi?
Can you think of someone who might do this as a prank?
Che potrebbe fare mio padre qui?
What would my father be doing here?
Sono certa che potrebbe fare spazio per un maialino.
I'm sure he could make room for a pig.
Non è possibile bloccare qualcuno a causa si pensa che potrebbe fare qualcosa.
You can't lock somebody up becauseNyou think they might do something.
Dobbiamo essere pronti ad impugnare il bisturi, e fare un taglio, che potrebbe fare, o non fare, piu' danno che del bene.
We have to be willing to pick up that scalpel and make a cut that may or may not do more damage than good.
Va bene, visto che sei in vantaggio rispetto a noi, sicuramente non ti seccherà se noi diciamo a _lly che potrebbe fare un uso più nobile del suo talento.
Well, since you have the advantage on all of us... surely it won't bother you if we just mention... to Willy that he could put his talents to more noble use.
Che pensi che potrebbe fare se ci trovasse qui?
He's not going to find out.
Lo abbiamo fatto entrambi, ma ora abbiamo paura a parlargli per via di quello che potrebbe fare.
We both have, and now we're afraid to talk to him because of what he might do.
Mi rimane un proiettile che usero' per ucciderti... se e' necessario che... che ti impedisca di commettere un gesto cosi' irragionevole... che potrebbe fare estinguere la razza umana.
I have one bullet left which I will use to kill you, if you need me to to stop you from committing an act so unreasonable it might end the human race.
Mi sono presa la colpa per quello stronzo, il minimo che potrebbe fare e' venire.
I take a fall for that motherfucker, the least he could do is visit.
Beh, c'e' una cosa che potrebbe fare.
Well, there's one thing you can do. Uh...
Non si sa quello che potrebbe fare.
There's not telling what he might do.
Ma c'è una cosa che potrebbe fare per me.
There is one thing you can do for me.
So che vuole che io e suo padre stiamo insieme... ma... ho paura di ciò che potrebbe fare.
I know she wants me and her father to be together, but I'm afraid of what she might do.
Non hai niente che potrebbe fare giusto un po' di danno?
You got anything that would do just a little damage?
Hanno piu' paura di cio' che c'e' li' fuori che di cio' che potrebbe fare lui.
They're more afraid of what's out there than anything he could do.
Sono preoccupata per quello che potrebbe fare... se le cose... non vanno come previsto.
I'm worried about what she might do... If things don't work out.
Sinceramente, signor Reese, sembra una cosa che potrebbe fare lei.
Honestly, Mr. Reese, this looks like something you would do.
In tal caso devo farle una proposta che potrebbe fare al caso suo.
Then I've got a proposition that might be right up your alley.
Perche' abbiamo tutti paura di lui, di quello che ha fatto e di quello che potrebbe fare.
'Cause we're all afraid of him... and the things he's done and things he might do.
C'è una cosa che potrebbe fare per me, dottoressa.
There is something you could do for me, doctor.
Se hai bisogno di un altro tizio, conosco uno che potrebbe fare il lavoro.
If you need another guy, I know somebody who could use a job.
E, se facessimo una specie di concerto anniversario, mi sono immaginato che potrebbe fare milioni di dollari d'incasso.
And if we did some sort of anniversary concert... I did the figures, and it can generate millions of dollars in revenue.
Si', ma ha ancora una cosa che potrebbe fare la differenza.
He's completely cut off. Yeah, but he still has one thing that might make a difference.
Per tutto il bene che potrebbe fare.
Because of all the good he could do.
Uno di loro ha liberato un supervirus letale che potrebbe fare fuori mezza California, quindi direi che stiamo cercando qualcuno che abbia i precedenti di un megacattivone.
Oh, uh... One of them released a super-virus that could kill half of California. We're looking for someone with a prior background as an evil supervillain.
Ho... ho davvero paura di quel che potrebbe fare.
I'm really... afraid of what he might do.
Ho sentito che recentemente hai ideato un pezzo che potrebbe fare al caso mio.
I heard you recently designed a piece that could do the trick...
Suona proprio come una tipa che potrebbe fare l'amante.
That sounds like a woman you have an affair with.
Per cui volevo scusarmi in anticipo per quello che... potrebbe... fare.
So I just want to apologize in advance for anything that she might do.
Non voglio nemmeno pensare a quello che potrebbe fare uno come Weeks, con quel potere.
I don't even want to think about what a man like Weeks would do with that kind of power.
Forse la cosa migliore che potrebbe fare e' solo... lasciare che Cley faccia il suo lavoro.
Maybe the best thing you can do is just... Let Cley do his job.
Ha paura di quello che potrebbe fare Jenna.
She's terrified of what Jenna's gonna do.
Una cosa che potrebbe fare una persona...
The kind of thing that you might do if you were...
Tutto ciò che potrebbe fare sarebbe quello di chiarire la verità della natura del malato alla mente dell'altro e mostrare l'origine del malato e il modo in cui la sua cura potrebbe essere effettuata.
All that he could do would be to make clear the truth of the nature of the ill to the mind of the other, and show the origin of the ill and the manner in which its cure might be effected.
Abbiamo sentito questi suoni meravigliosi del rumore che potrebbe fare questo macchinario.
We heard those wonderful sounds of what this thing would have sounded like.
CA: L'idea dell'open source -- penso finiremo qui -- l'idea dell'open source è pienamente realizzata nel mondo, o si potrebbe andare oltre, ci sono altre cose che potrebbe fare?
CA: Is the open source idea -- this is, I think we'll end here -- is the open source idea fully realized now in the world, or is there more that it could go, are there more things that it could do?
Allora diranno: «Non abbiamo più re, perché non temiamo il Signore. Ma anche il re che potrebbe fare per noi?
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
1.907231092453s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?